人皆有名,世界上每个人都有自己的姓名,但不同的国家有不同的取名方式和姓名文化。
中国的姓名文化源远流长,内涵丰富,历史积淀深厚,是世界上其他任何国家和民族都难以匹敌的。
有人曾讲过这样一个笑话:在一次国际会议上,来自各国的代表聚在一起,互通姓名,自我介绍。
中国代表首先站起来自我介绍说:“我的名字简单明白,我叫周振华,周是姓,振华是名,含义是振兴中华。”
日本代表接着说:“我叫渡边岳男,同中国人的名字一样,也是姓在前,名在后,渡边是姓,岳男是名,但含义不如中国人名丰富。”美国代表站起来说:“我叫约翰·福斯特·史密斯。约翰和福斯特都是我的名,史密斯是我的姓。排列方法同你们的正好相反,名在前,姓在后,而且有两个名。”
法国代表说:“我同史密斯先生一样,也是先名后姓,不过我只用一个名。我叫菲利普·勒布隆,但我的身份证上的名字先是姓,再是名,最后还要加一个我父亲的名字,全称是勒布隆·菲利普·弗雷德里。”俄罗斯代表听完法国代表介绍后,站起来说:“我们俄罗斯人起名的方法是本人的名加父名再加自己的姓。我的姓名叫亚历山大·里沃维奇·伊万诺瓦。平时人们只称呼我的姓,叫我伊万诺瓦。”
这时,西班牙代表站起来说:“我们西班牙人的名字最完整,我们取名时要将父姓、母姓都加上。我的名字的金称是米盖尔·金塔纳·事阿维德拉。米盖尔是我的名,金塔纳是我父兼的姓,步阿维德物是我母亲的姓。”
缅甸代表听到这里,忍不住站起来说:“你们的名字么这么复杂,看人家中国人的名字多好,只有姓和名,既缅单,又有意义。不过,我们缅甸人的名字更简单,只有名,连姓也没有,我叫貌觉莫昂,其中‘貌'是表示身份的。用来表示身份的还有‘郭’‘吴’等。像我们的主席叫吴奈温,‘吴’表示他是长辈,有权威。”
最后发言的是阿拉伯代表,他说:“要论复杂,我们阿拉伯人的名字最复杂,你们谁也比不上。我们的全名是由本名、父名、祖父名、别名和称号五部分组成。我的全名叫萨巴哈·瓦利德·穆罕默德·阿布·伊斯法罕尼。在古代,我们阿拉伯人的名字比这还要长得多,本名后除带有父名、祖父名外,还带有曾祖父名、高祖父名多达六七代呢。当然这种取名法现在已经不用了。”由于太长,阿拉伯人的名字,往往将祖父名省略,有的将祖父名、父亲名一起省略,甚至有的只称姓。所以,要查找阿拉伯人的名字是比较困难的。
代表们将各自的姓名介绍完后便议论开了,最后大家异口同声地说“还是中国人的名字好!”
以上所说的虽是笑话,却从一个侧面说明了中国姓名文化的优点。